GRANDS CONCERTS: ENSEMBLE ALKYMIA / IN HONOREM VIRGINIS
Ensemble Alkymia odkrywa bogactwo muzyki sakralnej miasta znanego dawniej jako La Plata, a dziś Sucre w Boliwii. Program In honorem Virginis ukazuje, jak w regionie tym w sposób organiczny i pełen ekspresji przenikały się sacrum i codzienne życie. Motety na cześć Najświętszej Marii Panny, villancicos, tonady i morenady tworzą wielobarwny obraz duchowości, w którym rytm i melodia codzienności współistniały z modlitwą, celebracją i emocjami wspólnoty. XVII– i XVIII-wieczne utwory łączą elementy muzyki lokalnej, rytmy taneczne i frazowanie pochodzące z europejskiej tradycji, dowodząc, że muzyka sakralna może być jednocześnie świadectwem historii, wyrazem indywidualnych emocji i środkiem kontaktu między ludźmi a sacrum. Ensemble Alkymia wydobywa harmonię głosu i instrumentu, rytm pulsujący w sercach wykonawców i subtelne niuanse melodyczne, pokazuje, że każda nuta pozwala na zanurzenie się w refleksji nad sensem wspólnoty, kruchością istnienia i nieuchwytnym wymiarem duchowym. Muzyka staje się tu opowieścią, w której słuchacz może poczuć rytm życia mieszkańców La Platy, ich wiarę, radość i codzienne zmagania, a jednocześnie doświadczyć bezpośredniego kontaktu z tym, co transcendentne.
Wykonawcy:
Ensemble Alkymia
Mariana Delgadillo Espinoza – kierownictwo artystyczne
Program:
IN HONOREM VIRGINIS
Villancicos i tańce z archiwów iberoamerykańskich towarzyszące pielgrzymkom do Matki Boskiej
Tota pulchra es Maria (anonim)
Chacona y Marionas (anonim)
Juan de Araujo (1646–1712) Si el amor se quedare dormido
Sebastián Duron (1660–1716) Al Compás airecillos
Santiago de Murcia (1673–1739) Canarios
Y Mientras pues soy Dios (anonim)W
Corderito de amor (anonim)
Manuél Soliz Flores (?) / anonimowi kompozytorzy boliwijscy Aromeñita y otras morenadas
Diego José de Salazar (ok. 1659–1709) Salga el Torillo Hosquillo
Santiago de Murcia Fandango
Felip Ollivellas (ok. 1657–1702) Quienes han de ser los negros
Manuel de Mesa (ok. 1725–1773) (?) Oigan, escuchen, atiendan
Juan de Araujo Al arma valientes!
Willy Alfaro (*1944) Tonada para Remedios
Dostępność:
Miejsce koncertu jest dostępne dla osób z ograniczeniami ruchowymi. Górnicza winda w szybie Daniłowicza umożliwia transport wózków (szerokość wejścia do windy 55cm).
Koncertowe, delikatne oświetlenie miejsca. Koncert w pełni akustyczny, bez wykorzystania systemów nagłośnieniowych (co za tym idzie – brak pętli indukcyjnej dla osób słabosłyszących).
Istnieje możliwość asysty dla osób z niepełnosprawnością wzroku*.
*Możliwość asysty dla osób z niepełnosprawnością wzroku: jeśli będą Państwo potrzebowali asystenta prosimy o zgłoszenie do 31 marca 2025 poprzez mail na adres: barbara.zajac@kbf.krakow.pl lub telefonicznie (tel. 604 483402 – to numer Barbary Zając, koordynatorki dostępności w KBF). Razem z asystentem będzie można przejść z najbliższego przystanku autobusowego lub tramwajowego. Na miejscu obecni będą wolontariusze oraz obsługa widowni, którzy w razie potrzeby służą pomocą.
W przypadku szczególnych potrzeb lub dodatkowych pytań – zadzwoń lub napisz do nas. Chętnie pomożemy! tel./SMS: +48 604 483 402 / mail: barbara.zajac@kbf.krakow.pl